<듣기/가사/번역>
Just waking up in the morning
그냥 아침에 일어나면서
And to be well,
아픈데 없는것
Quite honest with ya,
좀 솔직히 말하자면
I ain't really sleep well
별로 못잤어
Ya ever feel like your train of thought's been derailed?
너의 생각의 기차가 레일에서 떨어졌다고 느껴본적있어?
That's when you press on - Lee nails
그게 바로 너가 못들을 박을때야
Half the population's just waitin to see me fail
인구의 반이 그저 내가 실패하기만을 기다리고 있지
Yeah right, you're better off trying to freeze hell
웃기지마, 지옥을 불태우는게 더쉬울걸
Some of us do it for the females
몇몇은 여자를 위해서 하고
And others do it for the retail
몇몇은 돈을 위해서 하지
But I do it for the kids, life threw the towel in on
하지만 난 아이들을 위해서 해, 인생은 타올을 던졌지
Every time you fall it's only making your chin strong
너가 실패하때마다 그건 너의 자신감만 높이지
And I'll be in your corner like Mick, baby, 'til the end
내가 코너에 있을께 믹처럼 말이야 마지막까지
Or when you hear a song from that big lady
아니면 저 커다란 숙녀분이 노래를 부를때까지
Until the referee rings the bell
심판이 종을 울릴때까지
Until both your eyes start to swell
너의 두눈이 부을때까지
Until the crowd goes home
관중이 집에 갈때까지
What we gonna do ya'll?
우린 뭘 할거지?
Give em hell, turn their heads
본때를 보여줘, 고개를 돌려놔
Gonna live life 'til we're dead.
우리가 죽을때까지 살아갈거야
Give me scars, give me pain
나에게 상처를 줘, 고통을 줘
Then they'll say to me, say to me, say to me
그러면 그들은 말할거야 나에게, 나에게
There goes the fighter, there goes the fighter
파이터가 저기 간다, 파이터가 저기 간다
Here comes the fighter
파이터가 온다
That's what they'll say to me, say to me, say to me,
그게 그들이 나에게 말할거야, 나에게, 나에게
This one's a fighter
이녀석은 파이터야
And if I can last thirty rounds
그리고 내가 30판을 버틸수 있다면
There's no reason you should ever have your head down
너가 고개를 떨굴 필요는 절대로 없어
Six foot five, two hundred and twenty pounds
6피트 5인치 키, 220파운드 몸무게 (195cm/100kg)
Hailing from rock bottom, loserville, nothing town
완전 바닥, 찌질이동네, 무(無)동네에서 환호를 받지
Text book version of a kid going nowhere fast
아이가 아무곳도 아닌곳을 빨리 가는 교과서 버젼
And now I'm yelling, "Kiss my ass"
그리고 난 소리치지 "빌어먹을"
It's gonna take a couple right hooks, a few left jabs
몇번의 라이트 후크와, 래프트 잽 몇번이면 될거야
For you to recognize you really ain't got it bad
너가 네 상황이 그다지 나쁘지 않다는걸 알려면
Until the referee rings the bell
심판이 종을 울릴때까지
Until both your eyes start to swell
너의 두눈이 부을때까지
Until the crowd goes home
관중이 집에 갈때까지
What we gonna do ya'll?
우린 뭘 할거지?
[Chorus]
Everybody put yo hands up
모두 손들어
What we gonna do (hey!) [x4] y'all?
우린 뭘 하지
What we gonna do (hey!) [x3] y'all?
우린 뭘 하지
If you fall pick yourself up off the floor (get up)
넘어지면 바닥에서 일어나
And when your bones can't take no more (c'mon)
그리고 너의 뼈들이 더이상 버티지 못하면
Just remember what you're here for
너가 여기 왜 왔는지만 생각해
Cuz I know Imma damn sure
왜냐면 난 확실히 알고 있으니까
[Chorus]
'Til the referee rings the bell
심판이 종을 울릴때까지
'Til both ya eyes start to swell
너의 두눈이 부을때까지
'Til the crowd goes home,
관중이 집에 갈때까지
What we gonna do kid?
우린 뭘 할거냐 꼬맹아?
'음악 > 팝송' 카테고리의 다른 글
[음악] Jonas Blue - Perfect Strangers Ft. JP Cooper <듣기/가사/번역> (0) | 2017.05.12 |
---|---|
[음악] Coldplay - Every Teardrop Is a Waterfall <듣기/가사/번역> (0) | 2017.05.12 |
[음악] Linkin Park - Iridescent <듣기/가사/번역> (0) | 2017.05.07 |
[음악] Imagine Dragons - Shots <듣기/가사/번역> (0) | 2017.05.06 |
[음악] Owl City - Hot Air Balloon <듣기/가사/번역> (0) | 2017.05.02 |