본문 바로가기

음악/팝송

[음악] Imagine Dragons - Shots <듣기/가사/번역>

336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.



<듣기/가사/번역>


Im sorry for everything

나는 모든 것들에게 미안해

 Oh, everything Ive done

오, 내가 했던 모든 것들에.

 Am I out of touch?

내가 닿기 어려운가?

 Am I out of my place?

내가 있어야 할 곳에서 벗어난 건가?

 When I keep saying that Im looking for an empty space

내가 텅 빈 공간을 찾고 있다고 계속 말하고 있을 때

 Oh, Im wishing youre here

오, 난 당신이 여기 있기를 소망해요.

But Im wishing youre gone

그러나 당신이 없기를 소망하기도 해요.

 I cant have you and Im only gonna do you wrong

나는 당신을 가질 수 없어요 왜냐하면 당신을 잘못되게 만들 테니까.

 Oh, Im going to mess this up

오, 내가 엉망으로 만들거야

 Oh, this is just my luck

오, 그냥 이게 내 운명인가봐.

 Over and over and over again

계속, 계속 그리고 계속 또 다시

 Im sorry for everything

나는 모든 것들에 미안해

 Oh, everything Ive done

오, 내가 했던 모든 것들에 대해서.

 From the second that I was born it seems I had a loaded gun

내가 태어났던 순간부터, 내가 장전된 총을 가지고 있다는 것을 봤을 때부터

 And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved

그리고 나서 내가 사랑했던 모든 것들을 쏴서 구멍을 내버렸어

 Oh, I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved

오, 난 쏴버렸어 내가 사랑했던 모든 것들을..

 Am I out of luck?

내가 운이 나쁜 걸까?

 Am I waiting to break?

내가 부서지길 기다리는걸까?

 When I keep saying that Im looking for a way to escape

내가 빠져나갈 방법을 찾고 있다고 계속 말하고 있을 때에

 Oh, Im wishing I had what Id taken for granted

오, 내가 중요치 않게 여겼던 것들을 이제는 가지고싶어

 I cant help you when Im only gonna do you wrong

나는 당신을 가질 수 없어요 왜냐하면 당신을 잘못되게 만들 테니까.

Oh, Im going to mess this up

오, 내가 엉망으로 만들거야

 Oh, this is just my luck

오, 그냥 이게 내 운명인가봐.

 Over and over and over again

계속, 계속 그리고 계속 또 다시

 Im sorry for everything

나는 모든 것들에 미안해

 Oh, everything Ive done

오, 내가 했던 모든 것들에 대해서.

 From the second that I was born it seems I had a loaded gun

내가 태어났던 순간부터, 내가 장전된 총을 가지고 있다는 것을 봤을 때부터

 And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved

그리고 나서 내가 사랑했던 모든 것들을 쏴서 구멍을 내버렸어

 Oh, I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved

오, 난 쏴버렸어 내가 사랑했던 모든 것들을..

 In the meantime can we let it go

그러는 동안 우리는 그냥 내버려뒀어

 At the roadside that We used to know

우리가 한때 알았었던 길에서

 We can let this drift away

우린 내버려 둘 수 있어

 Oh, we let this drift away

오, 우린 내버려 둘 수있어.

 At the bay side Where you used to show

당신이 나타나고는 했었던 해변가에서

 In the moonlight, we let it go

달빛 아래에서, 우리는 그냥 내버려 두지.

 We can let this drift away

우린 내버려 둘 수 있어

 Oh, we let this drift away

오, 우린 내버려 둘 수 있어

 And theres always time to change your mind

그리고 언제든 너의 마음을 바꿀 수 있어

 Oh, theres always time to change your mind

오, 언제든지 너의 마음을 바꿀 수 있어

 Oh, love, can you hear me?

오, 당신, 내 말이 들리나요?

 Oh, let it drift away

오, 그냥 내버려 둬요.

 Im sorry for everything

나는 모든 것들에 미안해

 Oh, everything Ive done

오, 내가 했던 모든 것들에 대해서.

 From the second that I was born it seems I had a loaded gun

내가 태어났던 순간부터, 내가 장전된 총을 가지고 있다는 것을 봤을 때부터

 And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved

그리고 나서 내가 사랑했던 모든 것들을 쏴서 구멍을 내버렸어

 Oh, I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved

오, 난 쏴버렸어 내가 사랑했던 모든 것들을..

 In the meantime can we let it go

그러는 동안 우리는 그냥 내버려뒀어

 At the roadside that We used to know

우리가 한때 알았었던 길에서

 We can let this drift away

우린 내버려 둘 수 있어

 Oh, we let this drift away

오, 우린 내버려 둘 수있어.

 At the bay side Where you used to show

당신이 나타나고는 했었던 해변가에서

 In the moonlight, we let it go

달빛 아래에서, 우리는 그냥 내버려 두지.

 We can let this drift away

우린 내버려 둘 수 있어

 Oh, we let this drift away

오, 우린 내버려 둘 수 있어

 And theres always time to change your mind

그리고 언제든 너의 마음을 바꿀 수 있어

 Oh, theres always time to change your mind

오, 언제든지 너의 마음을 바꿀 수 있어

 Oh, love, can you hear me?

오, 당신, 내 말이 들리나요?

 Oh, let it drift away

오, 그냥 내버려 둬요.