<듣기/가사/번역>
When I was six years old I broke my leg
6살 때 나는 다리가 부러졌어
I was running from my brother and his friends
내 형과 형 친구들에게서 도망치고 있었지
tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down
산에서 굴러떨어지면서 잔디의 달콤한 향을 느낄 수 있었지
I was younger then, take me back to when I
그땐 지금보다 어렸었어, 나를 예전으로 데려가줘
Found my heart and broke it here, made friends and lost them through the years
나의 마음을 찾았지만 망가뜨렸고, 친구들을 만들고 여러 해가 지나며 그들을 잃어버렸지
And I’ve not seen the roaring fields in so long, I know, I’ve grown
그리고 난 너무 오랫동안 으르렁대는 풀밭을 보지 못했어, 나도 알아, 난 커버렸다는 걸
but I can’t wait to go home
하지만 난 집에 가길 기다릴 수 없어
I’m on my way, driving at 90 down those country lanes
난 지금 가고 있어, 시골길을 시속 90으로 달리며
Singing to Tiny Dancer, And I miss the way you make me feel, and it’s real
Tiny Dancer을 따라 부르며, 난 네가 나에게 주는 느낌이 그리워, 그건 정말 진짜야
When we watched the sunset over the castle on the hill
우리가 언덕 위의 성 너머로 해가 지는 것을 봤을 때
Fifteen years old and smoking hand rolled cigarettes
15살이고 직접 만 담배를 폈지
Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends
법을 피해 뒷뜰 사이로 달아나고 친구들과 함께 취하며
Had my first kiss on a Friday night, I don’t reckon I did it right
금요일 밤에 첫키스를 했어, 사실 제대로 한 것 같진 않아
I was younger then, take me back to when we found
그땐 지금보다 어렸었어, 나를 예전으로 데려가줘
Weekend jobs when we got paid and buy cheap spirits and drink them straight
주말 알바로 돈을 벌면 우리는 값싼 술을 사서 바로 마셨지
Me and my friends have not thrown up in so long, oh how we’ve grown
나와 친구들은 한동안 토를 한 적이 없어, 우린 참 커버렸지
I can’t wait to go home
난 집에 가길 기다릴 수 없어
I’m on my way, driving at 90 down those country lanes
난 지금 가고 있어, 시골길을 시속 90으로 달리며
Singing to Tiny Dancer, And I miss the way you make me feel, it’s real
Tiny Dancer을 따라 부르며, 난 네가 나에게 주는 느낌이 그리워, 그건 정말 진짜야
When we watched the sunset over the castle on the hill
우리가 언덕 위의 성 너머로 해가 지는 것을 봤을 때
Over the castle on the hill
언덕 위 성 너머로
Over the castle on the hill
언덕 위 성 너머로
Over the castle on the hill
언덕 위 성 너머로
One friend left to sell clothes
한 친구는 옷을 팔러 떠났고
One works down by the coast
한 명은 바닷가에 살지
One had two kids but lives alone
한 명은 아이 둘이 있었지만 혼자 살고
One’s brother overdosed
한 명의 형은 마약 중독이고
Ones already on his second wife
한 명은 벌써 두 번째 부인을 맞이했고
Ones just barely getting by
한 명은 겨우 살아가고 있어
But these people raised me
하지만 이 사람들은 나를 키워주었어
And I can’t wait to go home
그리고 난 집에 가길 기다릴 수가 없어
And I’m on my way, and I still remember those country lanes
난 지금 가고 있어, 그리고 난 아직도 그 시골길이 기억나
When we did not know the answers, And I miss the way you make me feel, it’s real
우리가 아직 정답들을 몰랐을 때, 그리고 난 네가 나에게 주는 느낌이 그리워 , 그건 정말 진짜야
When we watched the sunset over the castle on the hill
우리가 언덕 위의 성 너머로 해가 지는 것을 봤을 때
Over the castle on the hill
언덕 위 성 너머로
Over the castle on the hill
언덕 위 성 너머로
'음악 > 팝송' 카테고리의 다른 글
[음악] Taylor Swift - Wildest Dreams <듣기/가사/번역> (0) | 2017.04.13 |
---|---|
[음악] Taylor Swift - Style <듣기/가사/번역> (0) | 2017.04.07 |
[음악] Lady Gaga - The Edge Of Glory <듣기/가사/번역> (0) | 2017.03.27 |
[음악] Katy Perry - Dark Horse <듣기/가사/번역> (0) | 2017.03.25 |
[음악] Katy Perry - Unconditionally <듣기/가사/번역> (0) | 2017.03.18 |