<듣기/가사/번역>
[Verse 1]
I took a pill in Ibiza
클럽에서 약을 먹었어
To show Avicii I was cool
내가 잘 나가는 사람이란걸 Avicii(유명한 DJ)에게 보여주고싶었거든
And when I finally got sober, felt 10 years older
약에서 깨어났을 때 한 10년은 늙은 것 같았어
But fuck it, it was something to do
뭐 아무렴 어때, 마땅히 해야 할 일이였어
I'm living out in LA
난 LA에서 살아가고있어
I drive a sports car just to prove
남에게 과시하기위해 스포츠카를 몰아
I'm a real big baller cause I made a million dollars
난 정말 멋진 사람이야, 백만달러를 벌었거든
And I spend it on girls and shoes
그 돈으로 여자를 만나거나 비싼 신발을 사곤 해
[Chorus]
But you don't wanna be high like me
하지만 나처럼 약에 취하고싶진 않을거야
Never really knowing why like me
나처럼 아무런 이유도 모르고 싶진 않을거야
You don't ever wanna step off that roller coaster and be all alone
이 롤러코스터에서 내려서 완전 혼자가 되고싶지도 않겠지
You don't wanna ride the bus like this
지금처럼 버스를 타고싶지도 않을거고
Never knowing who to trust like this
누굴 믿어야 할지도 모를거야
You don't wanna be stuck up on that stage singing
무대 위에 갇혀서 노래하고싶지도 않겠지
Stuck up on that stage singing
무대 위에 갇혀서 노래한다구..
All I know are sad songs, sad songs
내가 아는건 슬픈 노래들 뿐이야
Darling, all I know are sad songs, sad songs
내가 아는건 슬픈노래들 뿐
[Verse 2]
I'm just a singer who already blew his shot
기회를 날려버린 한 가수에 불과해
I get along with old timers
난 주로 구세대 사람들과 어울려
Cause my name's a reminder of a pop song people forgot
내 이름이 사람들이 잊어버린 노래를 떠올리게 해
And I can't keep a girl, no
그리고 난 여자친구도 사귀지 못해
Cause as soon as the sun comes up
왜냐면 해가 뜨자마자
I cut 'em all loose and work's my excuse
일해야된단 이유로 여자들을 떼어내야 하거든
But the truth is I can't open up
하지만 진짜 이유는 내가 마음을 열지 못해서야
[Chorus]
But you don't wanna be high like me
하지만 나처럼 약에 취하고싶진 않을거야
Never really knowing why like me
나처럼 아무런 이유도 모르고 싶진 않을거야
You don't ever wanna step off that roller coaster and be all alone
이 롤러코스터에서 내려서 완전 혼자가 되고싶지도 않겠지
You don't wanna ride the bus like this
지금처럼 버스를 타고싶지도 않을거고
Never knowing who to trust like this
누굴 믿어야 할지도 모를거야
You don't wanna be stuck up on that stage singing
무대 위에 갇혀서 노래하고싶지도 않겠지
Stuck up on that stage singing
무대 위에 갇혀서 노래한다구..
All I know are sad songs, sad songs
내가 아는건 슬픈 노래들 뿐이야
Darling, all I know are sad songs, sad songs
내가 아는건 슬픈노래들 뿐이라구
[Verse 3]
I took a plane to my home town
내 고향까지 오는 비행기를 탔어
I brought my pride and my guitar
내 자존심과 기타를 가지고 말야
All my friends are all gone but there's manicured lawns
내 친구들은 모두 고향을 떠나버리고 잘 정리된 잔디만이 남아있어
And the people still think I'm a star
사람들은 아직도 내가 스타라고 생각해
I walked around downtown
시내로 나와서 걷다가
I met some fans on Lafayette
Lafayette에서 내 팬들을 만났어
They said tell us how to make it cause we're getting real impatient
더이상은 못 기다리겠다면서 어떻게 하면 성공할수 있냐고 말해달래
So I looked 'em in the eye and said
그래서 눈을 마주보고 똑똑히 말해줬어
[Chorus]
But you don't wanna be high like me
하지만 나처럼 약에 취하고싶진 않을거야
Never really knowing why like me
나처럼 아무런 이유도 모르고 싶진 않을거야
You don't ever wanna step off that roller coaster and be all alone
이 롤러코스터에서 내려서 완전 혼자가 되고싶지도 않겠지
You don't wanna ride the bus like this
지금처럼 버스를 타고싶지도 않을거고
Never knowing who to trust like this
누굴 믿어야 할지도 모를거야
You don't wanna be stuck up on that stage singing
무대 위에 갇혀서 노래하고싶지도 않겠지
Stuck up on that stage singing
무대 위에 갇혀서 노래한다구..
All I know are sad songs, sad songs
내가 아는건 슬픈 노래들 뿐이야
Darling, all I know are sad songs, sad songs
얘야, 내가 아는건 슬픈노래들 뿐이란다
'음악 > 팝송' 카테고리의 다른 글
찰리 푸스 (Charlie Puth) – One Call Away <가사/번역/해석/MP3다운로드> (0) | 2017.12.19 |
---|---|
[음악] Taylor Swift - Out Of The Woods <듣기/가사/번역> (0) | 2017.05.30 |
[음악] Jonas Blue - Perfect Strangers Ft. JP Cooper <듣기/가사/번역> (0) | 2017.05.12 |
[음악] Coldplay - Every Teardrop Is a Waterfall <듣기/가사/번역> (0) | 2017.05.12 |
[음악] Gym Class Heroes - The Fighter ft. Ryan Tedder <듣기/가사/번역> (0) | 2017.05.08 |