<듣기/가사>


오 오오오오오 오

오 오오오오오 오

쫓고 쫓기는 게 우리 인생 개만도 못한 것이 노비의 생

사는 것이 전쟁 민초의 희생 내 삶은 날개가 부러진 새

쫓고 쫓기는 게 우리 인생 개만도 못한 것이 노비의 생

사는 것이 전쟁 민초의 희생 내 삶은 날개가 부러진 새

철새도 둥지가 있을진대 짐승에게 굴 또한 있을 텐데

연좌의 굴레 낙인과 족쇄 난 홀로 집 없이 떠도는 개

구멍 난 하늘엔 비가 또 새 굳은 내 신세는 두발 묶인 채

사냥터에 풀어 놓은 산양과 같애 버려진 주검은 거름이 돼

민초여 자라라 더 높이 날아라

이승에서 못 이룬 꿈 저승 길에 올라라

흙이 되어 다시 피는 꽃이 되거라

민초여 자라라 더 높이 날아라

몸퉁이를 비틀어야 하늘을 보는

농민의 얼을 담아 밤새 울거라

불신과 배신 누구하나 믿을 자 없는 이 땅을 짚신

한 켤레에 의지하며 신을 찾아 기도하나

종신형을 선고 받은 종놈이 믿을 자는 오직 내 자신

신이시여 내게 말해 주오 

청산 아래 내가 누울 곳을 말이오

말 발굽 뛰는 소리 고요를 깨면 

뒤를 돌아 볼 것도 없이 나는 뛴다오

있는 힘껏 땅을 차는 내 두 발로 

고향 땅을 도망친다 내 두 팔로

부수리라 세상의 벽 난 버팔로 

전진하며 싸우리라 이 총칼로

소 돼지만도 못한 노비의 삶도 

천대받아 존경 받는 인간의 삶도

실낱같은 꿈이 있어 살았노라 

가족같은 벗이 있어 웃었노라

사람답게 살고파 인간답게 살고파

한 자가 남짓한 지팡이를 유산으로 남긴 자는 나 뿐이오

사람답게 살고파 인간답게 살고파

빌어먹던 쌀 한 줌은 나의 넋이요 

빌려쓰던 몸뚱이는 내가 아니오

쫓고 쫓기는 게 우리 인생 개만도 못한 것이 노비의 생

사는 것이 전쟁 민초의 희생 내 삶은 날개가 부러진 새

쫓고 쫓기는 게 우리 인생 개만도 못한 것이 노비의 생

사는 것이 전쟁 민초의 희생 내 삶은 날개가 부러진 새

오 오오오오오 오

블로그 이미지

내가 킹왕짱 dopudopu

안녕하세요!

댓글을 달아 주세요

<듣기/가사/번역>

Every night in my dreams

매일 밤 나의 꿈에서

I see you I feel you 

나는 당신을 보고 당신을 느껴요

That is how I know you go on 

그것이 내가 당신을 계속 아는 방법이에요.

Far across the distance and spaces between us 

우리 사이의 먼 거리와 공간을 지나서

You have come to show you go on 

당신은 계속 당신을 보여주려고 왔어요.

Near far wherever you are 

당신이 멀리 어디에 있던

I believe that the heart does go on 

마음이(사랑이) 계속됨을 믿어요

Once more you open the door 

당신이 더 한번 문을 열어요

And you’re here in my heart 

그리고 당신은 내 마음에 있어요

And my heart will go on and on 

그리고 내 마음은 영원할거에요/내 마음은 계속 될 거에요

Love can touch us one time 

사랑은 우리를 한번에 감동시킬 수 있어요.

and last for a lifetime 

그리고 평생을 계속할 수 있어요.

And never let go till we`re gone 

절대로 우리가 가기전에 (마음이) 떠나도록 하지 말아요

Love was when I loved you one true time I hold to 

내가 당신을 사랑했을 때, 내가 붙잡은 진실된 시간이 사랑이에요

In my life we’ll always go on 

내 삶에서 우리는 언제나 계속될 거에요

Near far wherever you are 

당신이 멀리 어디에 있던

I believe that the heart does go on 

나는 내 마음이 계속 될 것을 믿어요

Once more you open the door 

당신이 한번 더 문을 열어요

And you’re here in my heart 

그리고 당신은 여기, 내 마음 안에 있어요.

And my heart will go on and on 

그리고 나의 마음은 영원히 계속 될 거에요

You’re here there’s nothing I fear 

당신이 여기에 있음으로써 내가 두려운 것은 아무 것도 없어요.

And I know that my heart will go on 

그리고 나는 내 마음이 계속 될 것을 알아요

We’ll stay forever this way 

우리는 이렇게 영원히 머무를 거에요

You are safe in my heart 

당신은 내 마음/심장 안에서 저장/보호 될 거에요

And my heart will go on and on 

그리고 나의 마음은 계속될 거에요.

블로그 이미지

내가 킹왕짱 dopudopu

안녕하세요!

댓글을 달아 주세요



<듣기/가사/번역>


There, out in the darkness

A fugitive running 

Fallen from God

Fallen from grace 

God, be my witness 

I never shall yield 

Till we come face to face 

Till we come face to face 

저기 어둠 속 어딘가

도망하는 자

신에게서 멀어진 자

선에서 멀어진 자

신이시여, 증인이 되어 주소서

결코 양보치 않으리

그를 맞을 때까지

그를 맞을 때까지

He knows his way in the dark 

Mine is the way of the Lord 

Those who follow the path of the righteous 

Shall have their reward 

And if they fall 

As Lucifer fell 

The flame, the sword!

그는 어둠 속 자신의 길을 알지

내 길은 주님의 길

선의의 길을 따르는 자

그 보상을 받으리

만일 그들이 타락한다면

타락한 루시퍼와 같이

그 불길과 검날!

Stars, in your multitudes 

Scarce to be counted 

Filling the darkness 

With order and light 

You are the sentinels 

Silent and sure 

Keeping watch in the night 

Keeping watch in the night 

별들이여, 그대들은 무리를 이루어

헤아릴 수 없이 

어둠을 채우네.

질서와 빛을 지닌

그대들은 파수꾼.

조용하나 확실히

밤새 지켜보네.

밤새 지켜보네.

You know your place in the sky 

You hold your course and your aim 

And each in your season returns and returns 

And is always the same. 

And if you fall 

As Lucifer fell 

You fall in flame! 

그대들은 하늘속 자신의 위치를 알지

자신의 경로와 목표를 지키며

각기 제 계절이 오면 돌아오고 또 돌아오며

항상 변함이 없네.

만일 그대가 타락한다면

타락한 루시퍼와 같이

불길 속에 떨어지네!

And so it must be and so it is written 

On the doorway to paradise 

That those who falter and those who fall 

Must pay the price. 

그러므로 천상을 향한 문에 쓰인 바와 같이

반드시 이루어 지리라

유혹에 빠진 자와 타락하는 자

그 값을 치르리라

God let me find him 

That I may see him 

Safe behind bars 

I will never rest 

Till then 

This I swear 

This I swear by the stars! 

신이시여, 그를 찾게 하소서

철창 너머로

그를 보게 하소서

멈추지 않으리

그 날이 오도록

나 맹세하노라

별들 앞에 맹세하노라!

블로그 이미지

내가 킹왕짱 dopudopu

안녕하세요!

댓글을 달아 주세요



너의 이름은 ost - 미츠하 테마곡 피아노입니다, 정말 좋습니다


블로그 이미지

내가 킹왕짱 dopudopu

안녕하세요!

댓글을 달아 주세요


인터스텔라 ost - First Step 입니다, 한스 짐머가 만들었네요 ㄷㄷ


블로그 이미지

내가 킹왕짱 dopudopu

안녕하세요!

댓글을 달아 주세요



<듣기/가사/번역>


장발장

One day more Another day, another destiny

하루만 지나면 또 다른 날, 또 다른 운명이

This never-ending road to Calvary

이 끝나지 않는 고난의 길

These men who seem to know my crime Will surely come a second time

내 죄를 아는 듯한 자들이 분명히 다시 찾아오겠지

One day more

하루만 지나면

마리우스

I did not live until today How can I live when we are parted?

오늘까지 나는 살아있는게 아니었어. 그대와 이별하면 나는 어떻게 살아가야 하나?

장발장

One day more

하루만 지나면

마리우스&코제트

Tomorrow you'll be worlds away And yet with you, my world has started!

내일이면 그대는 세상 저 멀리 떠나겠지 이제야, 그대와 함께 나의 세상은 시작됐는데

에포닌

One more day all on my own

내일이 와도 난 혼자일 뿐

마리우스&코제트

Will we ever meet again?

우리가 다시 만날 수는 있을까?

에포닌

One more day with him not caring

그와 상관없는 하루 더

마리우스&코제트

I was born to be with you.

난 그대와 함께하기 위해 태어났는데

에포닌

What a life I might have known

그대 없는 삶은 상상할 수 없어

마리우스&코제트

And I swear I will be true

맹세코 나는 진실하리라 

에포닌

But he never saw me there!

그러나 그는 나를 봐 주지 않네

앙졸라

One more day before the storm!

내일이면 폭풍이 밀어 닥치리라!

마리우스

Do I follow where she goes?

그녀를 따라가야 하는가?

앙졸라

At the barricades of freedom

자유의 바리케이트에 서서

마리우스

Shall I join my brothers there?

형제들과 함께해야 하는가?

앙졸라

When our ranks begin to form

우리의 대오가 갖춰질 때

마리우스

Do I stay and do I dare?

남아야 하는가 아니면 떠나야 하는가?

앙졸라

Will you take your place with me?

나와 함께 그대의 자리를 지키겠는가?

모두

The time is now, the day is here

바로 지금, 오늘 이곳에서

장발장

One day more!

하루만 지나면!

자베르

One day more to revolution, We will nip it in the bud!

혁명까지 단 하루, 싹을 꺾어놓을 것이다

We'll be ready for these schoolboys, They will wet themselves with blood!

우리는 학생들에 대한 준비가 되어있네, 그들은 그들의 피로 자신을 적시게 되리라!

장발장

One day more!

하루만 지나면!

테나르디에 부부

Watch 'em run amuck, Catch 'em as they fall,

그들이 날뛰도록 내버려 두고, 그들이 쓰러지는 순간을 노리자

Never know your luck When there's a free for all

이 아수라장에선 누구도 운을 장담할 수 없으니

Here a little `dip' There a little `touch'

약간의 소매치기와 약간의 도둑질 정도야

Most of them are goners So they won't miss much!

어차피 그들 대부분은 죽을 테니 그다지 잃을 것도 없을 텐데!

혁명군

One day to a new beginning Raise the flag of freedom high!

새로운 시대를 하루 앞두고 자유의 깃발을 높이 올려라

Every man will be a king Every man will be a king

모두가 이 땅의 왕이 되리 모두가 이 땅의 왕이 되리

There's a new world for the winning There's a new world to be won

승리의 새로운 세상이 펼쳐지리 승리의 새로운 세상이 펼쳐지리

Do you hear the people sing?

민중의 노래가 들리는가?

마리우스

My place is here, I fight with you!

내가 있을 곳은 이 곳, 당신들 함께 싸우리라!

장발장

One day more!

하루만 지나면! 

 자베르

We will join these people's heros

우린 놈들의 진영에 침투해서 

We will follow where they go 

동태를 파악할 것이고

We will learn their little secret

그들의 비밀을 샅샅이 캐내서

We will know the thing s they know

모든 것을 밝혀내리라

마리우스&코제트

I did not live until today

오늘까지 나는 살아있는게 아니었어

에포닌

One more day all on my own

내일이 와도 난 혼자일 뿐

마리우스&코제트

How can I live when we are parted?

그대와 이별하면 나는 어떻게 살아가야 하나?

장발장

One day more!

하루만 지나면!

자베르

One day more to revolution,

혁명까지 단 하루,

We will nip it in the bud!

싹을 꺾어놓을 것이다

We'll be ready for these schoolboys,

우리는 학생들에 대한 준비가 되어있네

They will wet themselves with blood!

그들은 그들의 피로 자신을 적시게 되리라!

마리우스&코제트

Tomorrow you'll be worlds away

내일이면 그대는 세상 저 멀리 떠나겠지

에포닌

What a life I might have known

그대 없는 삶은 상상할 수 없어

마리우스&코제트

And yet with you, my world has started!

이제야, 그대와 함께 나의 세상은 시작됐는데

장발장

Tomorrow we'll be far away, Tomorrow is the judgement day

내일이면 우리는 멀리 떠나리, 내일은 심판의 날이 되리라

모두

Tomorrow we'll discover What our God in Heaven has in store!

내일이면 확인하게 되리라 하늘에 계신 주의 뜻이 진정 무엇인지

One more dawn

동이 터오면

One more day

하루만 지나면

ONE DAY MORE!

하루만 지나면!

블로그 이미지

내가 킹왕짱 dopudopu

안녕하세요!

댓글을 달아 주세요


<듣기/가사/번역>

二人の間 通り過ぎた風は 
후타리노아이다 토오리스기타 카제와 
두 사람 사이를 스쳐 지나가는 바람은 

どこから寂しさを運んできたの 
도코카라 사비시사오 하콘데키타노 
어디에서 적막함을 싣고 온 걸까 

泣いたりしたそのあとの空は 
나이타리시타 소노아토노 소라와 
울고난 뒤의 하늘은 

やけに透き通っていたりしたんだ 
야케니 스키톳테이타리시탄다 
유난히 맑아 보이고는 했어 

いつもは尖ってた父の言葉が 
이츠모와 토갓테타 치치노 코토바가 
늘 날카로웠던 아버지의 말씀이 

今日は暖かく感じました 
쿄-와 아타타카쿠 칸지마시타 
오늘은 따뜻하게 느껴졌습니다 

優しさも笑顔も夢の語り方も 
야사시사모 에가오모 유메노카타리카타모 
상냥함도 미소도 꿈을 이야기하는 방법도 

知らなくて全部 君を真似たよ 
시라나쿠테 젠부 키미오 마네타요 
모르니까 전부 너를 흉내 낸 거야 

もう少しだけでいいあと少しだけでいい 
모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이 
조금이라도 좋아 앞으로 조금만이라도 좋아 
 
もう少しだけでいいから 
모- 스코시다케데이이카라 
아주 조금만이라도 좋으니까 

もう少しだけでいいあと少しだけでいい 
모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이 
조금이라도 좋아 앞으로 조금만이라도 좋아 

もう少しだけ くっついていようか 
모- 스코시다케 쿳츠이테이요-카 
아주 조금만 더 꼭 붙어 있을까 

僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー 
보쿠라 타이무후라이야- 토키오 카케아가루 쿠라이마- 
우리는 타임 flier 시간을 달려 올라가는 climber 

時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ 
토키노카쿠렌보 하구렛코와 모- 이야난다 
시간의 숨바꼭질, 놓치는 건 이제 싫어 
 
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは 
우레시쿠테나쿠노와 카나시쿠테와라우노와 
기뻐서 우는 건, 슬퍼서 웃는 건 

 
君の心が 君を追い越したんだよ 
키미노 코코로가 키미오 오이코시탄다요 
너의 마음이 너를 앞질렀다는 거야 

星にまで願って 手にいれたオモチャも 
호시니마데 네갓테 테니이레타 오모챠모 
별에게까지 기도해서 손에 넣은 장난감도 
 
部屋の隅っこに今 転がってる 
헤야노스밋코니 이마 코로갓테루 
방 구석에 지금 굴러다니고 있어 
 
叶えたい夢も 今日で100個できたよ 
카나에타이유메모 쿄-데 햣코데키타요 
이루고 싶은 꿈도 오늘로 100개가 됐어 

たった一つといつか 交換こしよう 
탓타 히토츠토 이츠카 코-칸 코시요- 
딱 하나랑 언젠가 교환해야지 

いつもは喋らないあの子に今日は 
이츠모와 샤베라나이 아노코니 쿄-와 
항상 말이 없는 그 아이에게 오늘은 

放課後「また明日」と声をかけた 
호-카고 마타아시타토 코에오카케타 
방과 후에 '내일 또 보자' 라고 말을 걸었어 

慣れないこともたまにならいいね 
나레나이코토모 타마니나라이이네 
익숙하지 않은 것도 가끔씩은 괜찮네 

特にあなたが 隣にいたら 
토쿠니 아나타가 토나리니이타라 
특히 당신이 곁에 있다면 

もう少しだけでいいあと少しだけでいい 
모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이 
조금이라도 좋아 앞으로 조금만이라도 좋아 

もう少しだけでいいから 
모- 스코시다케데이이카라 
아주 조금만이라도 좋으니까 

もう少しだけでいいあと少しだけでいい 
모- 스코시다케데이이 아토스코시다케데이이 
조금이라도 좋아 앞으로 조금만이라도 좋아 

もう少しだけ くっついていようよ 
모- 스코시다케 쿳츠이테이요-요 
아주 조금만 더 꼭 붙어 있자 
 
僕らタイムフライヤー君を知っていたんだ 
보쿠라 타이무후라이야- 키미오 싯테이탄다 
우리는 타임 flier 너를 알고 있었어 

僕が 僕の名前を覚えるよりずっと前に 
보쿠가 보쿠노나마에오 오보에루요리 즛토마에니 
내가 내 이름을 기억하기보다도 훨씬 전부터 

君のいない 世界にも何かの意味はきっとあって 
키미노이나이 세카이니모 나니카노 이미와 킷토앗테 
네가 없는 세상에도 무언가의 의미는 분명 있을 거라고 
でも君のいない世界など 
데모 키미노이나이 세카이나도 
하지만 네가 없는 세상 따윈 
夏休みのない八月のよう 

나츠야스미노나이 하치가츠노요- 
​여름 방학 없는 8월 같아 
君のいない 世界など笑うことない サンタのよう 
키미노이나이 세카이나도 와라우코토나이 산타노요- 
네가 없는 세상 따윈 웃지 않는 산타 같아 

君のいない 世界など 
키미노이나이 세카이나도 
네가 없는 세상 따위 

僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー 
보쿠라 타이무후라이야- 토키오 카케아가루 쿠라이마- 
우리는 타임 flier 시간을 달려 올라가는 climber 

時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ 
토키노카쿠렌보 하구렛코와 모- 이야난다 
시간의 숨바꼭질, 놓치는 건 이제 싫어 

なんでもないや やっぱりなんでもないや 
난데모나이야 얏파리 난데모나이야 
아무것도 아니야 역시 아무것도 아니야 

今から行くよ 
이마카라 이쿠요 
지금부터 갈게 
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー 
보쿠라 타이무후라이야- 토키오 카케아가루 쿠라이마- 
우리는 타임 flier 시간을 달려 올라가는 climber 

時のかくれんぼ はぐれっこはもういいよ 
토키노카쿠렌보 하구렛코와 모- 이이요 
시간의 숨바꼭질, 놓치는 건 이제 됐어 

君は派手なクライヤー 
키미와 하데나 쿠라이야- 
너는 엄청난 울보 

その涙 止めてみたいな 
소노나미다 토메테 미타이나 
그 눈물을 멎게 해주고 싶은데 

だけど君は拒んだ 
다케도 키미와 코반다 
하지만 너는 거부했지 

零れるままの涙を見てわかった 
코보레루마마노 나미다오미테 와캇타 
흘러 넘치는 눈물을 보고 깨달았어 

嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは 
우레시쿠테 나쿠노와 카나시쿠테 와라우노와 
기뻐서 우는 건, 슬퍼서 웃는 건 
僕の心が 僕を追い越したんだよ 
보쿠노 코코로가 보쿠오 오이코시탄다요 
나의 마음이 나를 뛰어넘은 거야


블로그 이미지

내가 킹왕짱 dopudopu

안녕하세요!

댓글을 달아 주세요