본문 바로가기

음악/팝송

[음악] Katy Perry - Hot N Cold <듣기/가사/번역>

336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


<듣기/가사/번역>

You change your mind
너, 마음을 바꿨구나
Like a girl changes clothes
여자가 옷을 바꾸는 것처럼 말이지
Yeah you, PMS
야 너, 생리병이 있지
Like a bitch
계집년처럼 말이야
I would know
난 알고있지

And you always think
넌 항상 생각하지
Always speak
항상 말하지
Crypticly
애매하게 말이야

I should know
난 알아야만 하지
That you're no good for me
넌 내게 도움이 안된다는 걸 말야

Cause You're hot then you're cold
왜냐면 넌 뜨겁고다 차가우니까
You're Yes then you're no
넌 그렇다고 하고도 아니라 하지
You're in then you're out
넌 안에 있으면서도 밖으로 나가지
You're up then you're down
넌 위에 있다가도 아래로 오지
You're wrong when it's right
넌 옳을땐 아니라고 하지
It's black and it's white
흑이면서도 백이야
We fight, we break up
우리는 싸우고, 헤어지지
We kiss, we make up
우리는 키스하고, 다시 친해지지
(you)You don't really want to stay, no
(너!) 정말 나랑 있고 싶지 않은가 보구나
(but you) But you don'y really want to go-o
(하지만 너!) 그래도 가고 싶지는 않은가 보구나

You're hot then you're cold
넌 뜨거우면서도 차가워
You're yes then you're no
넌 그렇다고 하면서도 아니라고 하지
You're in and you're out
넌 안에 있으면서도 밖으로 나가
You're and you're down
넌 위에 있다가도 아래로 내려오지

We used to be
우린 한 때
Just like twins
쌍둥이같았지
So in sync
항상 생각이 맞았고
The same energy
힘도 똑같이 있었어
Now's a dead battery
이제 죽은 배터리같지
Used to laugh bout nothing
별 거 아닌 거에도 웃곤 했었지
Now your plain boring
이제 넌 재미없고 지루하기만 해

I should know that
난 알아야만 하지
You're not gonna change
네가 변하지 않을거란 걸 말이야

Cause You're hot then you're cold
왜냐면 넌 뜨겁고다 차가우니까
You're Yes then you're no
넌 그렇다고 하고도 아니라 하지
You're in then you're out
넌 안에 있으면서도 밖으로 나가지
You're up then you're down
넌 위에 있다가도 아래로 오지
You're wrong when it's right
넌 옳을땐 아니라고 하지
It's black and it's white
흑이면서도 백이야
We fight, we break up
우리는 싸우고, 헤어지지
We kiss, we make up
우리는 키스하고, 다시 친해지지
(you)You don't really want to stay, no
(너!) 정말 나랑 있고 싶지 않은가 보구나
(but you) But you don'y really want to go-o
(하지만 너!) 그래도 가고 싶지는 않은가 보구나

You're hot then you're cold
넌 뜨거우면서도 차가워
You're yes then you're no
넌 그렇다고 하면서도 아니라고 하지
You're in and you're out
넌 안에 있으면서도 밖으로 나가
You're and you're down
넌 위에 있다가도 아래로 내려오지

Someone call the doctor
누가 의사를 불러
Got a case of a love bi-polar
조울증 문제 같은 걸로 말야
Stuck on a roller coaster
롤러코스터에 박힌 느낌이야
Can't get off this ride
여기서 빠져 나올 수가 없어

You change you're mind
너, 마음을 바꿨구나
Like a gire changes clothes
여자 애들이 옷을 바꾸는 것 처럼 말야
 
Cause you're hot then you're cold
왜냐면 넌 뜨겁고도 차가우니까
You're yes then you're no
넌 그렇다고 하고도 아니라 하지
You're in then you're out
넌 안에 있으면서도 밖으로 나가지
You're up then you're down
넌 위에 있다가도 아래로 오지
You're wrong when its right
넌 옳을땐 아니라고 하지
It's black and it's white
흑이면서 백이야
We fight, we break up
우리는 싸우고, 헤어지지
We kiss, we make out
우리는 키스하고, 다시 친해지지

You're hot then you're cold
넌 뜨겁고도 차갑지
You're yes then you're no
그렇다고 하고도 아니라 하지
You're in then you're out
안에 있으면서도 밖으로 나가지
You're up then you're down
위에 있다가도 아래로 내려오지
You're wrong when its right
넌 옳을땐 아니라고 하지
It's black and its white
흑이기도 백이기도 하지
We fight, we break up
우린 싸우고, 헤어지지
We kiss, we make out
키스하고, 다시 친해지지
(you) You don't really want to stay, no
(너!) 정말 나랑 있고 싶지 않은가 보구나
(but you) but you don't really don't want to go-o
(하지만 너!) 그래도 가고 싶지는 않은가 보구나
 
You're hot then you're cold
넌 뜨거우면서도 차가워
You're yes then you're no
그렇다고도 하고 아니라고도 하지
You're in then you're out
안에 있으면서도 밖으로 나가지
You're up then you're down
넌 위에 있다가도 아래로 내려오지